VictoryCon

Мой сайт
VictoryCon

Театр «Мюзик-Холл»: «Средство Макропулоса»

К 100-летию бессмертного произведения Карела Чапека «Средство Макропулоса», театр «Мюзик-Холл» готовит загадочную, яркую, глубокую постановку по этой пьесе.
Поможет ли мюзикл Сусанны Цирюк ответить зрителям на вечные вопросы или задаст им новые, узнаем 29 июня, на премьере постановки.
Мы встретились с создателями мистического детектива, чтобы приоткрыть завесу тайны грядущего события.
У нас в гостях  режиссер Сусанна Цирюк, хореограф Антон Дорофеев, музыкальный супервайзер Александра Чопик и исполнительница главной роли Мария Елизарова.

Сусанна Цирюк


Бессмертие-это дар или проклятье?

Сусанна Цирюк:
Для того, чтобы разобраться, мы ставим этот спектакль. Это очень сложный вопрос, и зрители, надеюсь, зададут его себе после просмотра спектакля.
С одной стороны, это возможность переиграть жизнь иначе, исправить свои ошибки. Но возникают и другие вопросы: есть ли у чувств срок годности, что ты чувствуешь, когда твои близкие, любимые люди остаются «там», а ты продолжаешь жить.
Наш спектакль не даст ответа на этот вопрос, он его поставит.

Почему именно это произведение привлекло Ваше внимание?

Сусанна Цирюк: Это произошло внезапно. Меня пригласили на постановку. Я была очень рада, потому что я очень люблю эту пьесу, она меня завораживала с юности. И, по счастью, есть такой мюзикл у композитора Владимира Баскина, хорошо известного по постановкам театра «Мюзик-Холл» «Великий Гэтсби» и «Портрет Дориана Грея». Я с удовольствием согласилась.

Мария Елизарова

В театре «Мюзик-Холл» уже несколько лет с успехом идет мюзикл «Портрет Дориана Грея». Есть ли в этих произведениях точки соприкосновения?


Мария Елизарова: В «Портрете Дориана Грея» герой продает свою душу. Здесь же не стоит вопрос цены души. Здесь вопрос вечной молодости. Какой женщине это не понравилось бы? Особенно сейчас, когда женщины сражаются за молодость самыми разными способами. Важно, будете ли вы так же наивны и чисты, как 300 лет назад? Будете ли вы так же остро чувствовать эмоции, принимать людей..
Как вам кажется, Елена Прекрасная и Баба Яга могли бы быть одним персонажем? Это как раз тот случай, где эти персонажи-один человек.

Александра Чопик


На сколько, на ваш взгляд, Владимиру Баскину, автору многих прекрасных постановок в театре «Мюзик-Холл» (В том числе и «Портрет Дориана Грея»), удалось создать непохожий на другие его произведения мюзикл?

Александра Чопик: У любого композитора есть свои индивидуальный стиль, который отличает его от других. Наверное, в узнаваемости и есть некая уникальность композитора. Но музыка здесь оригинальная. Во всяком случае, ни с Гэтсби, ни с Дорианом не пересекающаяся. Мюзикл отличается очень яркой оркестровкой. Кроме того, Владимир Баскин потрясающий мелодист. Безусловно, в мюзикле будут хиты.

Александра, Вы – музыкальный супервайзер. Расскажите, пожалуйста, зрителям и читателям, что это такое?

Александра Чопик: Музыкальный супервайзер-это человек, который отвечает за качество и содержание музыкального оформления. От первой выучки, до подстройки звука на сцене. Это работа и с вокалистами, и с оркестром, и с режиссером. Все, что звучит, весь музыкальный контент проходит через супервайзера.

Чем этот мюзикл особенный с точки зрения звучания?

Этот мюзикл отвечает всем канонам жанра. Здесь есть яркие, шлягерные сольные и ансамблевые номера, здесь звучит джазовая музыка. А поскольку это мистический детектив, здесь есть две музыкальные сферы – мистическая и то, что происходит здесь и сейчас. Музыка, которая аккомпанирует спектаклю, переплетается с той музыкой, которая могла звучать тогда, в те годы. Это джаз.

Сусанна Цирюк: Что еще, на мой взгляд, отличает этот мюзикл… Театр «Мюзик-Холл» ставит спектакли по хорошей литературе. Для мюзикла, как для жанра, мало свойственна хорошая литературная драматургия. Но здесь она оригинальна и блистательна. Пьеса очень сильная, с острыми поворотами и конфликтами. Хотелось бы, чтобы музыкальные сцены соответствовали драматургии пьесы. Осмысленность вокальных номеров, отсутствие швов между сценами из драматического спектакля — в этом особенность и сложность работы с хорошей драматургией.


Вы уже какое-то время работаете над материалом, погружены в него и наверняка задавались вопросом: вам хотелось бы обладать секретом вечной молодости?

Мария Елизарова: У каждого есть свое «НО»: кто-то не может справиться с ответственностью, которую несет в себе секрет вечной молодости, кто-то не готов К ТЕМ испытаниям, через которые нужно пройти, испив этот эликсир. У каждого есть свои причины отказаться. Кто-то пугается.

Сусанна Цирюк: А сам Чапек писал своему другу о том, что, написав пьесу и обдумав ее, он понял, что идеальный срок жизни 60 лет. Я с этим не соглашусь, но он вывел свой идеальный срок жизни.

Мария Елизарова:  Я думаю, идеально-100 лет, в том случае, если тебя не подводят ни ум, ни тело. Этого достаточно, на мой взгляд, для того, чтобы успеть испытать и попробовать все, что ты хочешь. Пофилософствовать, пожить и не пресытиться. Тема пресыщения проходит лейтмотивом спектакля.

Антон, зрители, полюбившие мюзикл «Винил», уже оценили Ваше мастерство в сочетании самых разных танцевальных жанров и направлений. Чем интересна для Вас, как хореографа, постановка мюзикла «Средство Макропулоса»?

Антон Дорофеев:
Здесь будет виртуозность другого стиля и направления. В спектакле есть два танцевальных стиля движения – человеческий, настоящий, бытовой, реальный —  и инфернальный. Хореография должна будет это показать и отразить. В этом мюзикле не будет того, что зрители видели в «Виниле». Это абсолютно другая хореография. Другой жанр, другие средства выразительности.

Александра Чопик: Здесь еще важно, что это ПОЛНОЦЕННАЯ пьеса. В «Виниле» вы любую песню сможете выдернуть из контекста, и она будет звучать, как в концертном исполнении. Здесь так не получится. Здесь эти композиции с драматургическим контекстом. И тексты песен, и мелодия.

Сусанна Цирюк: Согласна, пожалуй, из этого мюзикла очень немногое сможет прозвучать в концертном исполнении. Это связано с текстом и смыслом арий. Автор либретто — тоже хорошо известный и в театре «Мюзик-Холл», и в стране поэт Константин Рубинский.


Антон Дорофеев: Есть номер музыкальный, есть драматическая сцена. Я восхищаюсь тем, как они сливаются в единое целое, здесь не будет ощущения, что музыкальный номер закончился и нужно аплодировать – он перетекает в драматическую сцену. То есть, музыкальный номер имеет смысловую нагрузку, которая переходит в следующее действие.


Сусанна Цирюк: Я не люблю, когда аплодируют в середине спектакля — это неправильно, на мой взгляд. Но мне кажется, этот мюзикл будут смотреть очень напряженно. Там сюжетная коллизия очень сложная, завернутая. Надеюсь, зрители захотят возвращаться к этому мюзиклу.  Мы поднимаем очень много вопросов — отцы и дети, разные модели человеческого поведения…

Антон Дорофеев



Легко ли работать с музыкой Владимира Баскина?

Антон Дорофеев: Как хореограф, могу сказать, что хорошо бы, чтобы музыка была видимой, а хореография слышимой. Баланчин, который ввел симфонизм в балете. Для меня важно, чтобы  в музыке был не просто ритм, а симфоническая мощь, мощь мелодии, некая патетика для развития темы. Музыка Баскина дает мне темы для фантазии. По форме музыка не затянута, компактная, мне с его музыкой работать очень комфортно, она вдохновляет.

Александра Чопик: Владимир профессиональный композитор, он использует разные средства. В музыке есть лейтмотивные характеристики –это мистическая тема, у каждого персонажа-своя тема, каждый индивидуально нарисован. И для меня, как музыканта, в этой музыке тоже есть что нарисовать. Я ему очень признательна. Это музыка, которая позволяет очень многое сказать.  Не у каждого композитора есть такие средства. В «Средстве Макропулоса» очень яркие музыкальные образы. Удовольствие работать с его музыкой.


В «Виниле» были потрясающие массовые сцены. Будет ли нечто похожее в этой постановке?

Сусанна Цирюк: Нет, эта постановка – история крупных планов, погружение в  мир души.

Как вы справились с созданием инфернальной атмосферы, с атмосферой того времени?

Сусанна Цирюк: У нас потрясающие, изысканные костюмы. Везде, куда бы героиня не отправлялась, вместе со своим жизненным багажом, ей сопутствуют ее прежние воплощения и тени давно забытых кавалеров. В их силуэтах читаются разные века. Во главе — Бог времени — Двуликий Янус с двусторонней маской, у него головной убор в виде песочных часов, половина костюма у него барочная, половина современная. Все призраки — это артисты балета.

Есть мнение, что спектакль-это диалог режиссера с автором. Если вы хотите увидеть на сцене то, что написано в книге-лучше посидите дома и почитайте книгу. Как у Вас выстраивается этот диалог?

Сусанна Цирюк: Авторское видение должно присутствовать в любых спектаклях, независимо от жанра — иначе неизбежно большое количество спектаклей – близнецов. Режиссура-авторская профессия. Ведь каждую фразу можно сказать по-разному, с разной подачей и смыслом. Плюс музыка… Кто-то услышит, что это рыдание, а для кого-то это смех. Поэтому в музыкальном театре это еще и диалог с композитором.

Мария, как Вы относитесь к своей героине, Эмилии Марти?

Мария Елизарова: Я абсолютно ее понимаю. Не могу сказать, что я бы хотела владеть секретом бессмертия, но я ее понимаю. В какой-то момент хочется попробовать что-то заново, с чистого листа. И она все время начинает заново в своей новой жизни. В каждой стране она меняет имена, оставляя неизменными инициалы: Е.М. Это и мои инициалы, и я вижу в этом какой-то знак.

Сусанна Цирюк: Здесь многое указывает на знак – например, никто из нас не знал о том, что в этом году столетний юбилей пьесы Чапека.

Женский век считается коротким, но героиня смогла его продлить на 337 лет. И как бы не изменялась ее судьба – она всегда великая актриса.


Как Вы думаете, успела героиня раскрыться за эти годы полностью и пережить все, что хотела?
Я думаю, да. Я бы, наверное, успела(улыбается)

Сусанна Цирюк У Чапека есть гениальная фраза в финале пьесы: искусство имеет смысл, пока им не овладеешь в совершенстве.


Мария, когда-то Вы говорили, что самое сложное было играть старуху. Как Вам показалась эта роль?

Мария Елизарова: Моя героиня не старая, она очень опытная. Она молодо выглядит, но она опытная. Я в своей жизни пережила очень много потрясений и переживаний, мне есть, что подложить в эту роль. Мой опыт позволяет ее наполнить. Не думаю, что нужно зрителям показывать образ старой женщины и рисовать морщины. Драматургически выстроено так, чтобы было понятно, как много она пережила, почему поступает так, а не иначе.

Существует ли что-то вечное?

Мария Елизарова: С точки зрения философии, наверное, есть – любовь, искусство..
С точки зрения человеческой жизни – все очень зыбкое, фантомное.

В чем секрет вечной молодости в человеческой жизни?

Мария Елизарова: В счастье. Когда ты счастлив, ты всегда чувствуешь себя молодым. А каждый человек счастлив по–своему. Но счастье не может быть длительным, постоянным, иначе оно перестанет быть счастьем, оно станет чем-то обычным, рутинным.

Сусанна Цирюк: Посмотрев различные постановки «Средства Макропулоса», я увидела, что молодые режиссеры ставят пьесу о страхе смерти, а зрелые – о страхе старости. А это совершенно разные вещи, это разные спектакли. Ведь человек, принявший эликсир смертен – он может умереть от убийства или от тяжелой болезни, от внешних воздействий. Это не вариант про вампиров. Это средство не вечной жизни, а вечной молодости.

С чем зрители должны уйти со спектакля Средство Макропулоса?

Сусанна Цирюк: С вопросами, которые невозможно решить за короткое время.
У Баскина очень сильный финал, мы, конечно, надеемся на катарсис.

Антон Дорофеев: Человечество стремится увеличить свою жизнь, продлить молодость.. Но готовы ли мы к этому? Спектакль заставит задуматься.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вернуться наверх